Tłumaczenia patentów

Prawa ochronne czy ochrona prawna?
Wzór zastrzeżony patentem  czy zastrzeżenie patentowe do wzoru?

 

Nie powierzaj tłumaczenia swoich patentów przypadkowemu tłumaczowi. Potrzebna ci solidna firma, która zna specyfikę tego rodzaju tekstów – to właśnie biuro tłumaczeń Lingua Lab.

 

Kto będzie pracował nad opisem wynalazku do Twojego zgłoszenia patentowego?

  • profesjonalny tłumacz , z wykształceniem zarówno językowym, jak i specjalistycznym oraz wieloletnim doświadczeniem w tłumaczeniu dokumentacji patentowej,
  • rzetelny weryfikator, ze znajomością standardów krajowych i międzynarodowych,
  • doświadczony kierownik projektów translatorskich.

Na Twoje życzenie poddamy tekst szczegółowej korekcie językowej, skonsultujemy wątpliwości ze specjalistą, stworzymy słownik zastosowanych terminów czy chociażby odpowiednio sformatujemy przetłumaczony tekst.

Jesteśmy otwarci na nowe wyzwania, więc podejmiemy się każdego, nawet najtrudniejszego zlecenia.

 

Tłumaczymy patenty praktycznie ze wszystkich dziedzin, szczególnie z zakresu:

  • mechaniki,
  • elektrotechniki,
  • chemii,
  • biotechnologii i biochemii,
  • medycyny i farmacji,
  • budowy maszyn i urządzeń codziennego użytku,
  • fizyki,
  • telekomunikacji i informatyki,
  • budownictwa,
  • materiałoznawstwa,
  • i z wielu innych dziedzin.

 

Zaufali nam renomowani partnerzy. Skontaktuj się z nami, aby dowiedzieć się więcej.

 

Niezależnie od tego z jakiej dziedziny jest Twój patent – z Lingua Lab to zawsze będzie patent na sukces!

 

 

Wyślij zapytanie o tłumaczenie na adres: info@lingualab.pl

lub skorzystaj z formularza bezpłatnej wyceny.