Tłumaczenia łaciński

Mówi się, że łacina to martwy język. W rzeczy samej obecnie nie ma żadnej grupy etnicznej, dla której stanowiłaby język ojczysty. Z drugiej strony pozostaje językiem urzędowym Państwa Watykańskiego (obok języka włoskiego), a niektóre sentencje łacińskie nadal są znane i używane w różnych dziedzinach życia (na przykład albo vide: festina lente, dura lex sed lex, deus ex machina, spiritus movens). Powstają również nowe słowa w języku łacińskim dostosowane do czasów współczesnych: computatorium to komputer, telephonum to telefon, a autocurrus – samochód.
 
Łacina była językiem ojczystym Rzymian oraz językiem urzędowym całego Imperium Rzymskiego. Stanowiła też naczelny język literacki. Nie zmienił tego upadek Imperium. Dopiero od XI wieku powstała literatura w językach romańskich, przekreślając wyłączność łaciny jako języka literackiego. Od XVII wieku rola łaciny straciła na znaczeniu, od XVIII wieku zmarginalizowała się. A jednak tego języka nadal się używa. Nawet w XXI wieku jest często obowiązkowym przedmiotem w polskich szkołach – na przykład na fakultetach medycznych czy humanistycznych.
 
W biurze tłumaczeń specjalistycznych Lingua Lab nie uważamy języka łacińskiego za martwy. Dla nas wciąż lingua latina pulchra est (czyli: język łaciński jest piękny). Właśnie dlatego oferujemy profesjonalne tłumaczenia z języka łacińskiego i na język łaciński w dziedzinach:
  • naukowe z zakresu nauk ścisłych i nauk humanistycznych z łaciny i na łacinę,
  • łacińskie tłumaczenia prawnicze,
  • łacińskojęzyczne tłumaczenia farmaceutyczne, medyczne, biotechnologiczne, chemiczne,
  • tłumaczenia książek z języka łacińskiego i z innych języków na język łaciński,
  • językowe tłumaczenia informatyczne: IT, multimedia, gry komputerowe, oprogramowanie, platformy i szkolenia e-learningowe,
  • przekłady techniczne: motoryzacyjne i z zakresu szeroko rozumianego przemysłu,
  • tłumaczenia łacińskie marketingowe i PRowe, copywriting,
  • przekład z języka łacińskiego (na przykład na język polski) albo na łaciński (na przykład z języka polskiego dokumentacji i stron internetowych (www),
  • lokalizacja oprogramowania, stron internetowych, gier komputerowych po łacinie,
  • tłumaczenia ustne symultaniczne i konsekutywne języka łacińskiego wraz z obsługą techniczną,
  • tłumaczenia techniczne: technika i technologia po łacińsku,
  • językowe tłumaczenia finansowe i ekonomiczne.
 
Przekaż specjalistycznej agencji tłumaczeniowej Lingua Lab do przekładu dowolny tekst w języku łacińskim, a otrzymasz bezpłatną wycenę swego zlecenia. Udowodnimy, że łacina pozostaje wiecznie żywa, a Ty przekonasz się, jak wygląda profesjonalne tłumaczenie!
 
 
 

 
Wyślij zapytanie o tłumaczenie na adres: info@lingualab.pl
 

 

błyskawiczna_wycena_tłumaczenia_LinguaLab