Strona Główna Konferencje Tłumaczenia symultaniczne
Tłumaczenia ustne symultaniczne PDF Drukuj Email
 
Tłumacz symultaniczny to Twoje drugie usta. Wypowiada się w Twoim imieniu i stoi na straży Twoich interesów. Dopilnuj, by w trakcie organizowanych przez Ciebie konferencji, seminariów, kongresów, sympozjów, spotkań gospodarczych, wykładów naukowych, transmisji telewizyjnych i radiowych czy badań fokusowych, byli obecni najlepsi z najlepszych, czyli tłumacze ustni Lingua Lab.
 
Tłumaczenie symultaniczne jest najtrudniejszym rodzajem tłumaczeń ustnych. „Na żywo”, słowo w słowo za mówcą, z minimalnym ok. 2-sekundowym opóźnieniem, tłumacz podaje od razu tekst w języku docelowym. Nie ma tutaj mowy o powtórzeniu jeszcze raz wypowiedzianej kwestii, stąd doskonała znajomość słownictwa specjalistycznego, wysoka zdolność koncentracji i umiejętność pracy w warunkach silnie stresujących, są warunkami koniecznymi do spełnienia.
 
Do realizacji technicznej tłumaczenia symultanicznego nasze biuro tłumaczeń zapewnia specjalistycznych sprzęt - kabiny wraz z odbiornikami przekładu oraz nagłośnienie. Dla grup do 3 osób tłumaczenie nie wymaga sprzętu a tłumaczenie nazywa się wtedy szeptanką.
 
Powierz Lingua Lab nawet najtrudniejszą językową misję. Odegraj w niej swoją istotną rolę i zapoznaj się ze wskazówkami dla klienta. Przedstaw nam swój projekt językowy i skontaktuj się z nami! Dołożymy wszelkich starań, aby spełnić Twoje oczekiwania.
 
 
Podstawowe terminy i typy tłumaczeń symultanicznych, które wykonujemy w Lingua Lab, przedstawiamy na następnej stronie. Czytaj więcej.

 
 
Wyślij zapytanie o tłumaczenie na adres: Adres poczty elektronicznej jest chroniony przed robotami spamującymi. W przeglądarce musi być włączona obsługa JavaScript, żeby go zobaczyć.


błyskawiczna_wycena_tłumaczenia_LinguaLab